<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>Rinder☆南ちゃん</title>
  <link>http://rinder3399.blogbus.com</link>
  <description><![CDATA[]]></description>
  <generator> by blogbus.com </generator>
  <lastBuildDate>Thu, 01 Jan 1970 07:00:00 +0700</lastBuildDate>
  <image>
									<url>http://public.blogbus.com/profile/head.gif</url>
									<title>Rinder☆南ちゃん</title>
									<link>http://rinder3399.blogbus.com</link>
								</image>  <item>
   <title>网舞日程备份</title>
   <description><![CDATA[512：2009年7月30日～10月4日<br /><br />
512DVD发售日：2009年12月17日<br /><br />
513：2009年12月17日～<br /><br /><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/37851725.html">青学のバラード</a> 2009-04-13</div><div><a href="/logs/33621566.html">空気感</a> 2009-01-09</div><div><a href="/logs/33123122.html">关于フレーム这个词</a> 2008-12-30</div><div><a href="/logs/19980558.html">大河剧LIST</a> 2008-04-29</div><div><a href="/logs/10330280.html">模拟人生2</a> 2007-10-17</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Frinder3399.blogbus.com%2Flogs%2F45306583.html&title=%E7%BD%91%E8%88%9E%E6%97%A5%E7%A8%8B%E5%A4%87%E4%BB%BD">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://rinder3399.blogbus.com/logs/45306583.html</link>
   <author></author>
   <pubDate>Sat, 29 Aug 2009 13:20:43 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>不要说再见 哪怕永远不见</title>
   <description><![CDATA[害怕失去的其实是自己<br />所以总是一遍遍地确认自己被需要<br />所以总是一直在等待着别人的原谅<br />所以总是谄媚学不会说那句我不要<br />可是你真的想这样过一辈子乞讨的生活吗？<br /><br /><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/44348616.html">喜欢&amp;谢谢</a> 2009-08-16</div><div><a href="/logs/5571770.html">不得不开始的健康向上的人生</a> 2006-08-03</div><div><a href="/logs/5571786.html">走るの巻き</a> 2006-04-20</div><div><a href="/logs/5571884.html">S！</a> 2005-05-29</div><div><a href="/logs/5571968.html">今天想起来的事情</a> 2005-01-20</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Frinder3399.blogbus.com%2Flogs%2F44713006.html&title=%E4%B8%8D%E8%A6%81%E8%AF%B4%E5%86%8D%E8%A7%81+%E5%93%AA%E6%80%95%E6%B0%B8%E8%BF%9C%E4%B8%8D%E8%A7%81">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://rinder3399.blogbus.com/logs/44713006.html</link>
   <author></author>
   <pubDate>Fri, 21 Aug 2009 00:14:37 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>喜欢&amp;amp;谢谢</title>
   <description><![CDATA[喜欢阪子，因为在我态度那么恶劣的情况下，阪子仍旧不嫌弃我；喜欢阪子，因为阪子总是那么乐观，每次和她聊天总会收获到力量，总可以想象到她充满朝气的神情；喜欢阪子，因为阪子总是不吝惜鞭笞我，不忘指点正路给我。<br /><br />
喜欢BB，因为BB对于自己人生的把握，她是一个懂得生活的孩子，懂得适可而止，懂得负责任，从她身上可以看到未来青少年发展的希望（何；喜欢BB，因为她温柔、体贴而坚定，即便自己不快乐，也总是充满力量，似乎能够战胜一切。<br /><br />
喜欢前辈，因为前辈有丰富的理论知...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/5571741.html">大风降温</a> 2006-11-04</div><div><a href="/logs/5571752.html">探偵たちのレクイエム</a> 2006-10-01</div><div><a href="/logs/5571771.html">また夢を見ました</a> 2006-08-02</div><div><a href="/logs/5571819.html">崩溃的日语汉字</a> 2005-10-09</div><div><a href="/logs/5571889.html">S啊，我需要你的安慰</a> 2005-05-23</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Frinder3399.blogbus.com%2Flogs%2F44348616.html&title=%E5%96%9C%E6%AC%A2%26amp%3B%E8%B0%A2%E8%B0%A2">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://rinder3399.blogbus.com/logs/44348616.html</link>
   <author></author>
   <pubDate>Sun, 16 Aug 2009 21:35:27 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>働きマン音頭</title>
   <description><![CDATA[一つ　人より働いて<br />二つ　不満は口にせず<br />三つ　未来と<br />四つ　世のため<br />五つ　いつまでも<br /><br />今日も働き働き働く　力の限り<br />荒波超えて　山越えて　ゆくぞ!働きマン<br /><br />六つ　無理とは知りつつも<br />七つ　泣いてはいられない<br />八つ　やる気と<br />九つ　根性で<br />十とお　やり遂げた<br /><br />今日も働き働き働く　明日のために<br />茨の道もなんのその　進め!　働きマン...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/23214771.html">网舞演员排名一次测试结果</a> 2008-06-19</div><div><a href="/logs/22396656.html">祈祷</a> 2008-06-06</div><div><a href="/logs/5571673.html">孩子他妈说</a> 2007-04-19</div><div><a href="/logs/5571682.html">实事求是地讲</a> 2007-03-26</div><div><a href="/logs/5571882.html">乐极生悲？</a> 2005-05-30</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Frinder3399.blogbus.com%2Flogs%2F44087483.html&title=%E5%83%8D%E3%81%8D%E3%83%9E%E3%83%B3%E9%9F%B3%E9%A0%AD">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://rinder3399.blogbus.com/logs/44087483.html</link>
   <author></author>
   <pubDate>Thu, 13 Aug 2009 13:55:18 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>我现在最想喜欢的人</title>
   <description><![CDATA[我现在最想喜欢的人<br />不是别人 而是自己<br />我现在最讨厌的人<br />也不是别人 而是自己<br />连自己都不爱 还能爱谁？<br /><br /><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/23166663.html">难道我对声音的辨识度下降了？</a> 2008-06-18</div><div><a href="/logs/5571691.html">想找一个地方静一静</a> 2007-03-14</div><div><a href="/logs/5571751.html">出発</a> 2006-10-03</div><div><a href="/logs/5571808.html">あなたが結婚する時</a> 2005-11-25</div><div><a href="/logs/5571829.html">坑――2005年9月1日</a> 2005-09-01</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Frinder3399.blogbus.com%2Flogs%2F42878357.html&title=%E6%88%91%E7%8E%B0%E5%9C%A8%E6%9C%80%E6%83%B3%E5%96%9C%E6%AC%A2%E7%9A%84%E4%BA%BA">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://rinder3399.blogbus.com/logs/42878357.html</link>
   <author></author>
   <pubDate>Sat, 25 Jul 2009 01:52:38 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>我爱CCTV5（何</title>
   <description><![CDATA[<p>刘建宏说不能凭一两场比赛就说国足好了。<br />同理，也不能凭一两场比赛就说女排不好了。<br /></p><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/7197231.html">我一直不明白</a> 2007-07-30</div><div><a href="/logs/5571693.html">受不了了</a> 2007-03-11</div><div><a href="/logs/5571848.html">不能再熬了</a> 2005-07-16</div><div><a href="/logs/5571863.html">听CCTV9听到头晕</a> 2005-06-23</div><div><a href="/logs/5571888.html">ね、我们来吵架吧</a> 2005-05-25</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Frinder3399.blogbus.com%2Flogs%2F41266218.html&title=%E6%88%91%E7%88%B1CCTV5%EF%BC%88%E4%BD%95">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://rinder3399.blogbus.com/logs/41266218.html</link>
   <author></author>
   <pubDate>Sat, 20 Jun 2009 14:58:20 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>青学のバラード</title>
   <description><![CDATA[青1：NOW &amp; FOREVER <br />青2：クリスタル<br />青3：TOP OF THE STAGE FOR THE TENNIS<br />青4：俺たちの合言葉<br /><br />
&hellip;&hellip;<br /><br /><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/33658773.html">ドジョウ</a> 2009-01-10</div><div><a href="/logs/33129723.html">关于タップ</a> 2008-12-30</div><div><a href="/logs/30023361.html">エッジの効いた</a> 2008-10-08</div><div><a href="/logs/18932241.html">新番动画字幕组考察</a> 2008-04-12</div><div><a href="/logs/8280627.html">减肥</a> 2007-09-15</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Frinder3399.blogbus.com%2Flogs%2F37851725.html&title=%E9%9D%92%E5%AD%A6%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%A9%E3%83%BC%E3%83%89">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://rinder3399.blogbus.com/logs/37851725.html</link>
   <author></author>
   <pubDate>Mon, 13 Apr 2009 17:58:01 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>Shape Boxing</title>
   <description><![CDATA[シェイプボクシング Wiiでエンジョイダイエット パンチ数统计<br />初级从易到难分别是<br />①308拳<br />②204拳<br />③512拳<br />④498拳<br />⑤604拳<br />⑥476拳<br />中级从易到难分别是<br />①284拳<br />②<br />③<br />④<br />⑤<br />⑥<br />高级从易到难分别是<br />①<br />②<br />③<br />④<br />⑤<br />⑥<br />超级从易到难分别是<br />①...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/5571863.html">听CCTV9听到头晕</a> 2005-06-23</div><div><a href="/logs/5571941.html">不好的预感</a> 2005-03-03</div><div><a href="/logs/5571958.html">崇拜？信仰？喜欢？</a> 2005-02-16</div><div><a href="/logs/5571971.html">地震&#183;续</a> 2005-01-14</div><div><a href="/logs/5571975.html">不知道的事情有很多</a> 2005-01-12</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Frinder3399.blogbus.com%2Flogs%2F37435897.html&title=Shape+Boxing">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://rinder3399.blogbus.com/logs/37435897.html</link>
   <author></author>
   <pubDate>Fri, 03 Apr 2009 20:51:29 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>when she loved me</title>
   <description><![CDATA[为了庆祝东京迪斯尼25周年，一堆日本歌手翻唱了一堆迪士尼动画的主题曲。<br />因为最近做了关于pixar的专题，才听到那首令两个四十岁的老男人哭得稀里哗啦的女牛仔娃娃之歌。<br />和原版的抒情风格不同，日语版的感觉更欢快，演唱者的声音非常对我的口味，于是把日语歌词记下来。<br /><br />
When She Loved Me<br /><br />
愛されてた楽しい日々が 今も胸の奥に生きてる<br />悲しみは癒してあげた 喜びは二人で分け合う<br />輝く季節 二人で過ごした...<!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/5571668.html">晴一同学，我错了，我对不起你。</a> 2007-05-01</div><div><a href="/logs/5571689.html">纠错备份（パズル）</a> 2007-03-16</div><div><a href="/logs/5571725.html">最近</a> 2006-12-08</div><div><a href="/logs/5571784.html">食べ過ぎたの巻き</a> 2006-04-22</div><div><a href="/logs/5571948.html">私は元�荬扦�</a> 2005-02-26</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Frinder3399.blogbus.com%2Flogs%2F35717354.html&title=when+she+loved+me">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://rinder3399.blogbus.com/logs/35717354.html</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 25 Feb 2009 19:14:44 +0800</pubDate>
  </item>
  <item>
   <title>从来不知道PJ这词还能指代TXL</title>
   <description><![CDATA[真的不知道，从来没听说过。我是东北人，在山东北京都呆过，从来只以为屁精是说人油头滑脑，马屁精，嘴巴会说话的意思。真不知道PJ这词还能指代TXL。所以站在个人立场上，我不觉得赵老师有错。就算上的是春晚，就算是给全国人民看的节目，要求人家把每个用词在每个地方，每个领域的所有意思都考察一遍有没有贬义，那都是不现实也不可能的吧。不过站在李老师的立场上，对专业术语比较敏感也是很正常的。<br /><br /><!--sp--><div class="relpost"><br/><h3>随机文章：</h3><div><a href="/logs/17249052.html">人生很奇妙</a> 2008-03-18</div><div><a href="/logs/16971501.html">熬夜工作</a> 2008-03-14</div><div><a href="/logs/5571737.html">某日翻译的一个kenken的采访</a> 2006-11-18</div><div><a href="/logs/5571746.html">混乱</a> 2006-10-16</div><div><a href="/logs/5571911.html">心里难过但不郁闷</a> 2005-04-10</div></div><div class="addfav"><br />收藏到：<span class= "delicious"><a href="http://delicious.com/save?url=http%3A%2F%2Frinder3399.blogbus.com%2Flogs%2F34993596.html&title=%E4%BB%8E%E6%9D%A5%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E9%81%93PJ%E8%BF%99%E8%AF%8D%E8%BF%98%E8%83%BD%E6%8C%87%E4%BB%A3TXL">Del.icio.us</a></span></div><br /><br /><div class="sysmsg"><b><a href="http://www.blogbus.com" target="_blank">博客大巴，你的个人传媒早班车</a></b></div><br /><br />]]></description>
   <link>http://rinder3399.blogbus.com/logs/34993596.html</link>
   <author></author>
   <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 14:10:54 +0800</pubDate>
  </item>
 </channel>
</rss>
